Ray Bradbury Could Work Anywhere

I love this image:

“I can work anywhere. I wrote in bedrooms and living rooms when I was growing up with my parents and my brother in a small house in Los Angeles. I worked on my typewriter in the living room, with the radio and my mother and dad and brother all talking at the same time. Later on, when I wanted to write Fahrenheit 451, I went up to UCLA and found a basement typing room where, if you inserted ten cents into the typewriter, you could buy thirty minutes of typing time.

Pay typewriters. Who knew? Reminds me of the computer stations in the Sbarro in Port Authority. If I missed the early bus, I’d log on for a while. I don’t remember if I wrote anything decent, but the thing was just to write. Still is. Off we go, then.

On Being Daunted in Public

For whatever reason, one of my favorite pieces of dialogue in The Sun Also Rises is Bill Gorton going on about never being daunted in public. It’s almost a hundred years old, but it’s still funny.

There’s nothing wrong with being daunted in public, of course. And I guess old Bill has nothing against being daunted in general. The trick is, don’t stay there.

Here’s the exchange:

Certainly like to drink,’ Bill said. ‘You ought to try it sometimes, Jake.’

‘You’re about a hundred and forty-four ahead of me.’

‘Ought not to daunt you. Never be daunted. Secret of my success. Never been daunted. Never been daunted in public.’

‘Where were you drinking?’

‘Stopped at the Crillon. George made me a couple of Jack Roses. George’s a great man. Know the secret of his success? Never been daunted.’

‘You’ll be daunted after about three more Pernods.’

‘Not in public. If I begin to feel daunted I’ll go off by myself. I’m like a cat that way.’

I like what Sally Skinner has to say about it:

“Sparkling, pitch-perfect dialogue or what? The drunken swagger captured phonetically in almost hiccuped fragments of speech; the different shades of meaning taken on by the word ‘daunted’; the easy, natural wit. More than a little daunting to a novice writer…

There’s a carefree hedonism that blows through this book like a cool breeze. This makes it refreshing sort of read, even when the character are drunk, or brawling, or lapping up the violence of the bullfight. But it’s worth reading purely for the dialogue.”

Sally is absolutely right.

As for being daunted? Bill seems to know it’s impossible to never feel this way, so he mitigates by slinking off. (Notice how Hemingway mercifully does not use the word slinking, but cuts right to the chase with “I’m like a cat that way.”?)

It turns out being daunted in public can be a great way to build community, especially in lieu of French cafes and Gertrude Stein. I’m talking, of course, about finding support, commiseration, encouragement, and inspiration in the company (perhaps virtual company) of other writers. In many ways, being daunted in public is another way of saying publishing or sharing your work, or of sharing a part of yourself. A writer who has never been daunted or isn’t willing to be daunted in public most likely ends up with Six Feet Under Par: A Chip Driver Mystery. Amazing title aside, what a waste.

Writing and Publishing Year in Review

Thank you to the editors who have published my work this year, and to the readers who have read it!

Taken together, there are some very clear themes to this year’s published work. I am honored to have been published at every one of these journals, and I’m grateful to The Shore for their Pushcart nomination and to have been selected for print anthologies by Nick Virgilio Haiku Association/Nick Virgilio Writers House and Hippocampus Books.

Here’s the list of published works for 2021, again, with my profound thanks and appreciation.

Great Dams on the Land at Belt

Stop Me if You’ve Heard this Before, Superego at The Daily Drunk. This piece was also noted by the Existential Poetics newsletter.

Doorjamb at Bandit Fiction.

A Poet of Hope at Appalachian Review

On Billy Joel and Thomas Pynchon: It Was Always Christie Lee at The Daily Drunk.

Salvator Mundi at Still: The Journal.

Prepositions at VIA: Voices in Italian Americana, Vol 32, Issue 1.

Ospitalità (Nonno Flirts with Death)  at Schuylkill Valley Journal.

The Effects of Ground-Level Ozone on the Ecology of Pennsylvania Highways and Ode to Wallace Stevens at The Shore. The editors at The Shore nominated “The Effects of Ground-Level Ozone…” for a Pushcart Prize. I am very grateful.

Bear and Mountain and Well Past the Harvest at Dodging the Rain.

Last Standing the Closing Country, which first appeared at Brevity, was selected for publication in “Main: An Anthology” by Hippocampus Books. Here’s the description from Hippocampus: “Main: An Anthology, part of The Way Things Were Series from Books by Hippocampus, celebrates small town America. The collection features stories about family-owned businesses, such as the stores and specialty shops that used to rule Main Street America. Our contributors share how these businesses define themselves and their family members, how the efforts evolved over time, through the generations.” Read more here.

Wage Slave was selected for publication in the Haiku in Action anthology by the Nick Virgilio Haiku Association and Nick Virgilio Writers House. From the publisher: “This collection of contemporary poems from around the world includes hundreds of haiku in its various forms, from the traditional style to senryu, monoku, and more. The anthology is perfect for lovers of haiku who want to read poems focusing on the events of 2020 from an international and diverse range of both established and emerging poets. More than just a collection of poems, this book also features haiku categories, writing prompts, essays from the NVHA staff, and an extensive lesson on haiku writing from renowned teacher, Tom Painting.”

Co-wrote the lyrics for “Radio Jesus” with John Hardt. Performed, recorded, produced by John Hardt.

Three Good Things That Happened In the Last Week

Three good things from the past seven days or so:

I found out I’ll be included in the Haiku in Action Anthology published by the Nick Virgilio Writers House. From the publisher:

This collection of contemporary poems from around the world includes hundreds of haiku in its various forms, from the traditional style to senryu, monoku, and more. The anthology is perfect for lovers of haiku who want to read poems focusing on the events of 2020 from an international and diverse range of both established and emerging poets. More than just a collection of poems, this book also features haiku categories, writing prompts, essays from the NVHA staff, and an extensive lesson on haiku writing from renowned teacher, Tom Painting. Pre-order now so that you can be one of the first to receive this important anthology!

I found out that a short creative non-fiction piece of mine will be include in the new Main anthology by Hippocampus.

Main: An Anthology, part of The Way Things Were Series from Books by Hippocampus, celebrates small town America. The collection features stories about family-owned businesses, such as the stores and specialty shops that used to rule Main Street America. Our contributors share how these businesses define themselves and their family members, how the efforts evolved over time, through the generations.

My poem, “The Effects of Ground-Level Ozone on the Ecology of Pennsylvania Highways” was nominated by The Shore for a Pushcart Prize.

I am so grateful and thankful for each of these developments and for everyone at NVWH/NVHA, Hippocampus and The Shore for making things like this happen and everyone who has read these pieces and supported these and other small presses.

Thank you all!

This Columbus Day Thing

Editors note: This was written a few years ago, before the Washington Football Team changed their name.

1.

In a pivotal scene in The Godfather Part II, Kay Corleone (nee Adams, because what could possibly be more WASPy than Kay Adams, Dartmouth co-ed?), confronts Michael with the truth about the surreptitious abortion of their child, “an unholy, evil” act she likens to their marriage and to what she calls “this Sicilian thing.”  Left unexamined, of course, is Kay’s own role in denying, enabling, and benefiting from the Cosa Nostra.

For over a century, Italian Americans have lived with the idea that WASP America may love our music, our food, our poetry, and our art, but doesn’t really respect, like, or trust us. The WASP owners of most of the means of production in the days of Carnegie and Morgan benefited from our cheap, white labor, buffering themselves from us with buffoonish caricatures, with immigration and naturalization policies meant to keep Southern Europeans distinct from “real” Americans. Even now, Italian Americans are stereotyped and propagandized as simple-mindedly affable and calculatingly murderous, domesticated house-pets or rapacious wolves.  Dogs in any case.

Yes. I know Mario Puzzo wrote The Godfather.  I know Francis Ford Coppola made Puzzo’s novel and screenplays into two of the greatest movies in the history of cinema.  I don’t fault these Italian Americans for making irrepressible art highlighting exactly the struggle Italian Americans have had making a place for themselves in WASP America.

Of course Michael courts and marries Kay Adams.

Consider the exchange between Senator Pat Geary and Michael in Tahoe:

Senator Pat Geary: I can get you a gaming license. The price is $250,000, plus a monthly payment of five percent of the gross of all four hotels. [sneers] Mr. Corl-ee-own-eh.

Michael Corleone: Now, the price of a gaming license is less than $20,000. Is that right?

Senator Pat Geary: That’s right.

Michael Corleone: So why would I ever consider paying more than that?

Senator Pat Geary: Because I intend to squeeze you. I don’t like your kind of people. I don’t like to see you come out to this clean country with your oily hair, dressed up in those silk suits, passing yourselves off as decent Americans. I’ll do business with you, but the fact is that I despise your masquerade, the dishonest way you pose yourself. Yourself and your whole fucking family.

Michael Corleone: Senator. We’re both part of the same hypocrisy…but never think it applies to my family.

Senator Pat Geary[exasperated] Okay. Some people need play little games. You play yours. Let’s just say that you’ll pay me because it’s in your interest to pay me. But I want your answer and the money by noon tomorrow. And one more thing. Don’t you contact me again, ever. From now on, you deal with Turnbull.

Michael Corleone: Senator? You can have my answer now, if you like. My offer is this: nothing. Not even the fee for the gaming license, which I would appreciate if you would put up personally.

I don’t personally know any Italian Americans who are proud of the legacy of the Mafia.  But I believe I know plenty of people who see in Michael’s offer to Geary a kind of comeuppance, even a certain kind of justice, long deferred.  An Italian American forced into the Cosa Nostra by circumstance turning the tables on Geary’s wop-shaming WASP, a stand-in, of course, for a century of very real anti-Italian hatred.  As much as we hate the gangster stereotype, we’ve been allowed few other heroes outside of Christopher Columbus.

2.

I hate the Columbian Exchange.  I hate how Columbus himself thought of and treated indigenous people.  I hate how many of the actual founders of this country felt about the indigenous people of this continent and the indigenous people of Africa.

I hate the nickname of the professional football team in Washington, DC.  I think it’s a slur and shouldn’t be used.  I don’t care if the Snyder family thinks otherwise.  I hate it as much as I’d hate a team called the South Philly Dagos.

Discussions of Columbus Day and of October as Italian American Heritage Month cannot take place in isolation from Columbus the historical person.   Italian Americans need to hear this.  But we also need to be heard, and as long as we’re having this discussion, we need everyone else to be honest about the degree to which Anti-Italian and Anti-Italian-American tropes remain widespread and acceptable in everything from political journalism to children’s television.

I get it.  We’re white. But we’re not named Smith or Jones or Rogers or Adams or some other thing from the Shire.  We are without a doubt privileged because of our whiteness, even if our whiteness (and Americanness) has only been wholly accepted in the third or fourth generation of our families’ presences here. In Columbus, we, a despised and displaced people, laid a pre-emptive claim to a pre-emptive America in the face of the WASP power structures that not only controlled economic and social capital, but the literal definitions of “white” and “American.”  That power of that symbol for Italian immigrants, and for their children and grandchildren and great-grandchildren, is real.  Ask me how I know.

These days, Italians Americans aren’t marginalized the way people of color or white people from the wrong parts of Europe are, but we’re still gangsters and clowns and a-people who talk like-a this.  I’m proud of Mario for consistently saving the Mushroom Kingdom and for his work as a plumber, but I find Nintendo’s later-day characterizations of his patterns of speech wholly offensive.  The same is true for just about-a any-a chef you’ve ever seen on any-a children’s show.

Our ancestors were olive-skinned, non-English-speaking whites, but as everything from popular sentiment to my great-grandmother’s federal immigration papers make clear, we were only white (and in those says, “American”) in relation to darker-skinned people. Columbus Day was meant to cement our claim to Americanness, whiteness, and social respectability, wedding us with and contrasting us to other American whites, Anglo whites, the same whites casting us as idiots, wop-shaming us as a matter of practice and policy.  Columbus Day is full of these kinds of ethnically, racially charged ironies.  As human beings, Italian Americans ought to despise the evils inherent to the Colombian Exchange. I’m sure most of us do.  We struggled as Other for over a century, a situation mitigated and frustrated by our fringe position within canonical whiteness.

You’ve likely heard of Sacco and Vanzetti. You likely don’t know about the mass lynching of Italians in New Orleans in 1891, or how both tragedies were driven by anti-immigrant and anti-Italian hatred.  Italian Americans are right to want to celebrate our historical struggles in and contributions to the United States and the Americas more generally.  How ought we tell our stories without becoming the locus of marginalizing power ourselves?  Rather than beg special pleading for Columbus, shouldn’t we be ready and able to find alternative icon for ourselves, for the spirit that brought our ancestors here, and our shared belief in what America can be regardless of what it sometimes is?

If we’re hell-bent on locating Italian-American pride on an historic figure fundamentally tied to the American founding, Filippo Mazzei might be a model.  A friend of Thomas Jefferson, it was Mazzei who famously wrote “All men are by nature equally free and independent” in a pamphlet promoting the cause of liberty in colonial America years before Jefferson made the sentiment famous in the Declaration of Independence.  Unlike Jefferson, Mazzei seems to have managed to utter those thoughts without also owning slaves.  Seems like good place to start.

We can remember Columbus’ place in history without idealizing Columbus the man.  We can and should continue to teach, learn, and understand the unvarnished history of 1492 and all that came after.  We can and should do all of these things without feeling the need to honor Columbus as the prototypical Italian American.  He wasn’t. Our ancestors were.  That’s enough.